遭AI“砸场”,大学英语如何突围?
面对人工智能在语言处理能力上的飞速发展,大学英语教育正经历一场深刻的变革。深圳理工大学宣布,将于2026级学生中选取两个班级进行跨文化交流课程的试点改革,旨在整合现有英语教学内容,构建一套全新的“跨文化交流课程体系”,不再保留传统的大学英语必修课。
这一举措引发了广泛的社会讨论,诸如“AI已能翻译,大学是否仍需学习英语?”以及“大学英语是否将退出历史舞台?”等问题成为热议焦点。事实上,此类探索并非孤例。近年来,四川大学、北京航空航天大学、安徽大学、中南民族大学等高校已陆续对公共外语课程体系进行了调整,一场关于大学英语“教什么”与“怎么教”的改革浪潮正在多所高校悄然展开。
当前,大学英语教学正逐步摆脱过去单纯的“工具化”定位。过去,大学英语课程侧重于听、说、读、写、译等基础语言技能的训练,并与大学英语四六级考试紧密挂钩,在许多学生眼中,它被视为一门“语言工具课”。然而,人工智能的出现颠覆了这一模式。根据中国翻译协会发布的《2026中国翻译行业发展报告》,AI已深入渗透翻译行业,翻译生产正从传统人工模式向“人机协同”快速转型。大量标准化、重复性的语言转换任务正被AI承担,而翻译人才的核心竞争力则日益转向专业知识、跨文化沟通、国际传播以及译后审校等更具创造性和综合性的能力。翻译行业正经历从“规模扩张”到“质量升级”的结构性转变。
行业需求的变迁也反映在大学课堂上。广州一位大学英语教师陶老师指出,如今学生在完成英文作业时普遍依赖AI工具,传统的侧重单词、语法、翻译的教学方式难以激发学生的学习兴趣。课堂的重心已不再是教授翻译技巧,而是引导学生分析AI的翻译逻辑,评估其准确性及是否符合真实的交流情境。她举例说,曾有学生使用AI翻译商务邮件,尽管语法无误,但语气显得生硬,不符合英语商务交流的习惯。“若缺乏一定的语言基础和文化背景,学生很难察觉这些问题。”
深圳理工大学英文中心主任李寄也表达了相似的看法,他认为AI时代为高校外语教学带来了挑战,同时也提供了重新思考人才培养模式的契机。“未来的课程改革重点并非削减英语学习,而是培养学生运用AI、驾驭AI,并在真实的国际交流场景中解决问题的能力。”李寄表示。
学生们的感受尤为直接。就读大二的钟同学表示,在撰写英文摘要或阅读英文文献时,他会借助AI提升效率,但在课堂讨论、小组展示或与外教交流时,AI则无能为力。“AI可以提供答案,但不能代替我表达观点。”他说,“老师现在更看重课堂互动、团队合作和临场表达能力,这些都需要自己真正掌握英语。”另一位英语专业学生张同学坦言,AI的发展促使许多同学重新审视未来的职业规划。“过去认为学好翻译就具备竞争力,但现在许多基础翻译工作AI都能胜任,因此大家更倾向于学习国际传播、新媒体、国际商务等课程,希望未来不仅能懂英语,还能解决实际问题。”AI的出现让语言学习更为高效,同时也促使大学英语课堂反思:在未来,什么才是学生值得投入时间学习的内容?
高校的人才培养目标正发生转变。人工智能的进步无疑加速了大学英语改革的步伐,但更深层的原因在于国家高水平对外开放战略的推进以及人才培养目标的变化。近年来,中国企业加速国际化步伐。海关总署数据显示,今年前4个月,我国货物贸易进出口总值达16.23万亿元,同比增长14.9%。其中,集成电路出口额增长78.3%,工业机器人出口额增长30%,新能源汽车、锂电池、光伏产品等高技术产品出口持续增长。
李寄指出,“当下的开放已进入‘引进来’与‘走出去’并重、双向平等交流的时代。”他认为,过去学习英语更多侧重于了解国外,而现在则更需要在国际舞台上讲好中国故事,实现平等对话。这也是深圳理工大学此次将课程名称从“大学英语”改为“跨文化交流课程体系”的重要原因。“语言仅仅是交流的媒介,真正影响交流效果的是文化理解能力。未来的国际交流不仅是会说英语,更重要的是能够理解不同文化背景下的思维方式和价值观,在平等交流中介绍中国、理解世界,从而实现真正意义上的双向沟通。”
教育部印发的《大学英语教学指南(2020年版)》明确提出,大学英语课程不仅要培养学生的语言应用能力,还应着力提升其跨文化交际能力、自主学习能力和综合文化素养。《教育强国建设规划纲要(2024—2035年)》也强调,要培养具备全球竞争力、宽广国际视野的高层次创新人才,并持续提升教育对外开放水平。
越来越多的高校正围绕这些目标调整课程体系。四川大学在学术英语课程建设方面加大投入,以服务国际科研合作;北京航空航天大学将全球胜任力培养和中国故事的国际表达纳入公共外语课程;安徽大学积极推进跨文化通识课程建设;中南民族大学则结合民族文化特色,将文明交流互鉴的理念融入课堂教学。尽管改革路径各异,但所有努力都指向一个共同目标——培养能够适应新时代国际交流需求的复合型人才。
不少学生也感受到了这种变化。广州一位大学新闻学专业的黄同学表示,如今的英语课除了语言训练,还加入了国际新闻分析、跨文化案例讨论等内容。“以前学习多是为了应付考试,现在老师会引导我们思考,同样一句话为什么不同国家的人理解会有差异,面对不同文化背景的人应该如何表达。这些内容是AI很难直接教会我们的。”
大学英语课堂应培养学生何种能力?随着培养目标的转变,课堂改革也随之展开。对于高校而言,这场改革并非简单地缩减英语课时,更非让AI取代教师,而是要重新回答一个关键问题:大学英语课堂应着力培养学生的哪些能力?作为此次改革备受关注的高校之一,深圳理工大学给出的答案是“跨文化交流”。
据李寄介绍,学校将采取“试点先行、逐步推广”的策略推进改革,计划于2026年秋季在2个实验班率先启动试点,同期还将举办跨文化交流节、全英文科普赛事、AI模拟国际会议等实践活动,并根据运行情况逐步向全校推广。
“课程改革并非要摈弃英语,而是要让英语回归其作为交流工具的本质。”李寄认为,AI能够提升学生的学习效率,但无法替代学生形成国际沟通能力、文化理解能力和批判性思维,而这些正是未来国际化人才最重要的竞争力。
据悉,新的课程体系将分为分层必修与拓展选修两大模块。学生不仅需要学习《跨文化交流读写》《跨文化交流听说》等基础课程,还可以根据未来的发展方向,在《科技学术交流》《跨文化适应与实践》《中国文化经典英文选读》《跨文化视域中的高级英汉翻译》等课程中自主选择学习内容,这些课程覆盖了国际科研合作、涉外交流、中华文化国际传播等多个真实应用场景。
课程的评价方式也一并革新。过去,一门课程的成绩往往由一张期末试卷决定;如今,AI辅助形成的形成性评价、课堂表现、项目实践、国际交流模拟等多种形式被纳入考核体系。AI将承担词汇、语法等标准化训练的任务,而教师则能将更多精力投入到课堂讨论、文化分析、案例研判和思维训练中。
陶老师认为,这种变化正在重塑教师和学生的课堂角色。“过去更多是老师单方面讲授,学生被动接受,现在学生需要带着问题进入课堂。”她分享道,近两年,她尝试让学生借助AI进行初步的资料搜集,然后围绕同一主题展开课堂辩论、文化比较和案例分析。“学生不仅要了解AI给出的答案,更要分析其背后的逻辑、是否存在偏差,以及是否符合真实语境。”在她看来,AI并未削弱英语学习的重要性,反而使教师能够将有限的课堂时间更多地用于培养机器无法替代的能力。“未来企业需要的,不是只会翻译的人,而是能够沟通、协调、表达、解决问题的人。”
正如李寄所言,未来的国际交流不仅需要懂英语的人,更需要能够跨越不同文化,建立理解、开展平等对话的人。或许,这正是这一轮大学英语改革真正希望解答的核心问题:当AI日益精通“说英语”时,大学英语的价值并未消失,而是在时代发展的浪潮中被重新定义。
世界杯直播网页版围绕足球赛事资讯与实时直播服务展开布局,持续同步全球焦点比赛动态、球队分析与足球新闻内容。平台核心价值在于通过高清稳定的赛事观看体验与全面丰富的赛事资源,为用户打造更加便捷的世界杯互动平台。功能介绍包括赛事直播、比分查询、球队动态与热点栏目,同时不断更新赛事内容与优化平台结构增强用户信赖。用户进入平台后即可轻松掌握世界杯赛事热点。立即加入世界杯直播网页版,共享足球赛事精彩。
世界杯直播以世界杯赔率为核心,带来高效便捷的体验。
热门讨论 (3)
发表您的观点